Translation of "も 時間" in English


How to use "も 時間" in sentences:

いくらかでも 時間があるなら なんとかして あげたいと思うんだ 起こったことは 必ず変えられる
There's so many times we haven't been able to do anything to change what was happening-- what was happening to us.
≪(牧野)大口の取引先の 井端工業がつぶれ➡ うちも時間の問題だと➡ メーンバンクの関西シティが 突然 融資を断ってきまして
342.333)}3 months before the 500-million yen loan mishap and Fukushima Ward Makino Seiki suddenly refused to finance us.
あの患者に 初めて質問された時 私たちが身ごもっていた 赤ん坊は 今では 二人とも 中学校に通っています 質問の答えを出すまで とても時間がかかりました
The babies that we were carrying when my patient first asked me this question are now both in middle school, and the answer has been so slow to come.
彼女が受けた コメントや悪意は 彼女が受けた コメントや悪意は 「そのスカーフをやめるのも 時間の問題だな」から
The comments, the hatred she received, ranged from "How long before the scarf comes off?"
ソフトウェア技術者と不動産開発担当者の 考え方は違います 全く違っています 価値観も 時間感覚も違います 時間感覚は重要ですね そして 専門用語も使う言葉も違います
You know, software engineers and real estate developers think differently -- really differently: different values, different time frames -- time frames is a big one -- and different jargon, different language.
Facebook やGoogle のような 検索により 様々な状況下での長期に渡る 誰かの行動の全体像を 見られるようになるのも 時間の問題です
It's only a matter of time before we'll be able to perform a Facebook- or Google-like search and see a complete picture of someone's behaviors in different contexts over time.
作業にあまりにも時間がかかってしまい 私達の週末の時間では足りなくなり モーベンバーの基金を獲得しない限り キャンペーンを終了するしかない状況でした そうすれば 私は仕事を辞めて キャンペーンに専念できるし 組織をレベルアップさせることができました
It was consuming so much of our time after hours on weekends that we thought, we either need to close this down or figure a way to fund Movember so that I could quit my job and go and spend more time in the organization and take it to the next level.
金銭的にも時間的にも 大きなコストがかかります 薬が市場に出回ったとしても 時には 予想外の副作用を引き起こし 人々に害を与えることもあります
It costs a lot of money, a lot of time, and sometimes, even when a drug hits the market, it acts in an unpredictable way and actually hurts people.
スクリーニングをしていると 1 つの突然変異体が 風を送った後 落ち着くまでに 通常よりも時間が かかることがわかり さらに 突然変異の影響を受けた 遺伝子を検査した結果 ドーパミン受容体をコードする 遺伝子であることがわかりました
So doing the screen, we discovered one mutant that took much longer than normal to calm down after the air puffs, and when we examined the gene that was affected in this mutation, it turned out to encode a dopamine receptor.
移動中も時間を有効に 使いたいと思うでしょう そこで考えたのが 最新のマン・マシン・インターフェースを 航空機に搭載して 一つの製品にすることでした
We like to be productive throughout the entire travel chain, and what we are doing in the future is we want to use the latest man-machine interface, and we want to integrate this and show this in one product.
カメラトラップの問題点は 研究者が しょっちゅう戻って 画像データを 回収しないといけないことで とても時間がかかります もし 何十 何百もの カメラを設置していたら なおさらです
But the problem with camera traps is that the researcher has to go back to the forest every so often to retrieve those images, and that takes a lot of time, especially if there are dozens or hundreds of these cameras placed in the forest.
今 私たちは 世界的な保健医療問題を抱えています というのも 現在の― 新薬の研究・開発方法は コストも時間もかかりすぎる上 成功するより 失敗の方が多い状況で
We have a global health challenge in our hands today, and that is that the way we currently discover and develop new drugs is too costly, takes far too long, and it fails more often than it succeeds.
それでも 時間をかけて 法律やルールの一つ一つに対して 戦っていくことができます 自問してみてください 世界中で男女不平等がなぜデフォルトなのか?
And we can spend time fighting every single one of these little tiny laws and rules, or we can ask ourselves, why is gender inequality the default around the world?
OCDを患っている人は 強迫観念をほぼ制御できず 衝動強迫行動には とても時間がかかり 仕事や学業 社会生活に支障をきたして 大きな苦痛になりかねません
People affected have little or no control over their obsessive thoughts and compulsive behaviors, which tend to be time consuming and interfere with work, school or social life to the point of causing significant distress.
偉大な経済学者の ルディガー・ドーンブッシュが言っています 「物事が起こるまでには 人々が思うよりも時間が掛かるが それが起これば 思った以上に 急速に進展する」
The late Rudi Dornbusch, the great economist said, "Things take longer to happen then you think they will, and then they happen much faster than you thought they could."
昔は 教室に通わないといけませんでした そこには勤勉な先生や 天才的な先生がいるものですが 決まったときにしかいないので 教室に行くといっても 時間は限られるわけです
It used to be that you had to go to a classroom, and there would be some diligent teacher -- some genius teacher in there -- but that person was only in there at certain times and you had to go then, and then was not most times.
深い眠りから覚めた時 時間が分からなかったり 寝坊したのではと不安になるかもしれません でも時間が過ぎたという 過去と現在の連続性の 基本的な感覚は 常にあるものです
Now, when you wake from a deep sleep, you might feel confused about the time or anxious about oversleeping, but there's always a basic sense of time having passed, of a continuity between then and now.
テレビがあったことも 数年間ありましたが もちろん とても時間を 無駄にしてしまい やるべきことを 終わらせられないので テレビは持たないことにしたのです
We had a television for a few years, but of course we wasted so much time and the work wasn't getting done, so out went the television.
科学が示していることは明確です 人類は 地球の未来の 居住条件を決定づける上で 圧倒的な力になっていて しかも時間はあまり 残されていないのです
The message from the science is very clear: we humans have become an overwhelming force to determine the future living conditions on earth, and what's more, we are running out of time.
0.78354692459106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?